Números en quechua
| September 10, 2009 |
Números : YUPANAKUNA
Tury ñañaykuna imaynallan allillanchu, kasqanmanta tupanakuykunchik kay qillqayniypi.
Kunan yachasunchik yupanakuna qillqayta .
Quk 1 uno
Iskay 2 dos
Kimsa 3 tres
Tawa 4 cuatro
Pichqa , pisqa 5 cinco
Suqta 6 seis
Qanchis 7 siete
Pusaq 8 ocho
Isqun , esqon 9 nueve
Chunka 10 diez
Chunka qukniyuq 11 once
Chunka iskayniyuq 12 doce
Chunka kimsayuq 13 trece
Chunka tawayuq 14 catorce
Chunka pichqayuq 15 quince
Kunanñataq qillqasun chunka chunkamanta
Chunka 10
Iskay chunka 20
Kimsa chunka 30
Tawa chunka 40
Pichqa chunka 50
Suqta chunka 60
Qanchis chunka 70
Pusaq chunka 80
Isqun chunka 90
KUNANÑATAQ QILLQASUN PACHAK PACHAKMANTA
Pachak 100 isqun pachak 900
Iskay pachak 200 waranqa 1000
Kimsa pachak 300 iskay waranqa 2000
Tawu pachak 400 kimsa waranqa 3000
Pichqa pachak 500 tawa waranqa 4000
Suqta pachak 600 pichqa waranqa 5000
Qanchis pachak 700 suqta waranqa 6000
Pusaq pachak 800 qanchis waranqa 7000
Chusaq, muyuq, ruyru 0
Qunu 1’000,000
Llona 1’’000,000
Chunka kutita kuyayki / te quiero diez veces
Iskay kutitan qamurqani / yo vine dos veces
Isqun waytatam pallarquni / yo cogí nueve flores
Kaykamalla ñuqawanqa tupanancikama.
Turiy ñañay ama qunqaychu willakuyniki saqiwayta.
Rimaykuna
25 Rimaykuna para “Números en quechua”
Saqiway willakuynikita




September 14th, 2009 @ 7:21
Me gusto el blog, lo interesante es que no entiendo nada, lo cual me gustaria cambiar… no se si pudiera poner como se lee en quechua y el significado. Gracias
PD. que feo se siente no entender una lengua peruana.
September 14th, 2009 @ 14:27
hola ñañay nancy wauuuuuuuu si que dejastes para el ultimo lo bueno , sigue asi, enseñandonos el lindo quechua.
September 14th, 2009 @ 14:31
Nose si seria mucho pedir pero espero que la proxima escriban un especial dedicado a nuestras maravillas del mundo y su importancia historica.
suerte
September 14th, 2009 @ 14:36
Pero y como se diria 115 o 785?, sigue asi enseñandonos el quechua tan amado,suerte.
September 14th, 2009 @ 14:44
que tal maestra, ah y como se dice maestro en quecua?,espero pongas vocabulaerios en cada publicacion aparte de lo que publicas claro en español traducido al quechua. gracias
September 14th, 2009 @ 14:47
hola, por primera ves entro a este blog y me parece muy interesante, es por eso que te pediria que felicito por la idea que ah tenido esta prestigiosa cadena de noticias porque aparte de informar difunden cultura.
mourise
September 14th, 2009 @ 14:50
hola y que bueno yo ya esperaba esta clase, espero la proxima semana sean canciones
September 14th, 2009 @ 15:05
hola nancy gracias por la informacion. Me gustaria la que la proxima semana publicaras canciones traducidas, un ejemplo:canciones de alborada .
gracias
September 16th, 2009 @ 17:30
la verdad yo no sabìa de nùmeros en quechua, le dirè sinceramente lo que escribe en quechua es una enseñanza para las personas que no sabemos de nuestra lengua ancestral.
felicitaciones.
September 16th, 2009 @ 17:44
wattt,esto es lo nuestro, que viva el PERÙ, felicitaciones.
September 16th, 2009 @ 17:50
YO ME ENCUENTRO EN EEUU. PARA MI ES UNA ALEGRÌA VER ALGO NETO DE PERÙ.
FELICITACIONES.
September 16th, 2009 @ 18:10
Nancy escribes en quechua, como tu vos en el programa rotativa del campo en Radio Programas, soy tu seguidor, aprendì ya algunas palbras, gracias por escribir.
felicitaciones .
September 16th, 2009 @ 18:18
La verdad no sè que poner de opiniòn, por que el gobierno no pone interès lo nuestro, es lo nuestro, es nuestro pasado, es nuestra lengua, ¿por què no nois enseñan?, la verdad te felicito con mucho agradecimiento por escribir y no olvidarte algo que es nuestro.
Hasta pronto Nancy
September 16th, 2009 @ 18:23
Conocer nuestro Perù es tambièn conocer nuestra lengua, se escriba en quechua CUSCO o AYACUCHANO, es lo nuestro.
felicitaciones Nancy Ayala.
Nota: dicen que locutas en quechua, en que horario?, quiero escucharte.
chauuuuuu
September 16th, 2009 @ 18:39
Nancy para mi leer tu blog es una sorpresa, y pensar que tenemos nuestras lenguas como aymara y otros de nuestro Perù hermoso.
De mi parte felicitaciones a las personas que valoran lo nuestro.
Cuìdate hasta pronto.
September 17th, 2009 @ 8:15
¿ Y cómo se dice CERO ?
September 25th, 2009 @ 19:24
te felicito nancy por escribir en quechua que es nuestro idoma,te saludo desde hermosa tierra de AYACUCHO
September 25th, 2009 @ 19:28
no sabia que el cero era muyuq o chusaq, sigo lo que escribes y voy aprendiendo.
gracias.
September 25th, 2009 @ 20:10
ESTIMADA NANCY, GRACIAS POR ESE GRAN APORTE AL APRENDIZAJE DEL QUECHUA.
ATRAVES DE ESTE MEDIO DE DIFUSION MASIVA Y DEMOCRATICA COMO ES EL INTERNET POR QUE ESTA LLEGANDO CADA VEZ A MAS PERUANOS DE LAS ZONAS ALEJADAS, PARTICULARMENTE ME AYUDO A CONOCER Y APREDER MUCHO EN ESTA SECCION , LOABLE CONTRIBUCION EN LA DIFUSION DEL QUECHUA..FELICITACIONES
September 28th, 2009 @ 19:29
Hola Nancy, felicitaciones por la iniciativa de hacer este blog. Tengo una pregunta: cuál es el objetivo del mismo? sólo la exposición y/o tal vez la didáctica?, sí es lo primero, está perfecto pero si tu ambición es poquito más, entonces puedes darnos también la traducción y la pronunciación. Mil gracias.
Me parece que el número 1 es “uq”, bueno así lo aprendí en la universidad.
September 29th, 2009 @ 8:33
ESTA MUYBIEN LA INTENCION DE ENSEÑAR EL KECHUA PERO ENSEÑA LO REAL ,LO QUE SE HABLA EN CUSCO PORQUE EXISTE UNA GRAMATICA KECHUA PERO NO LO APLICAS , PORQUE EL RUNASIMI MAS ACEPTADO ES EL CUSQUEÑOQUE ES DIGAMOS ESTANDAR PORQUE EN ARGENTIA, BOLIVIA,CHILE Y ECUADOR SE ENTIENDE PERO UD. PRETENDE ENSEÑAR ALGO QUE NO DOMINA TODAVIA ,POR LO TANTO ACTUALIZATE CON EL KECHUA DE CUSCO.
September 29th, 2009 @ 8:36
SI UD. CON TODO RESPETO, ME ESCRIBE LE PUEDO AYUDAR EN LO QUE ESTE A MI ALCANCE. SALUDOS.
October 1st, 2009 @ 12:53
TODO EL QUE QUIERA APRENDER QUECHUA PUEDE HACERLO, AHORA EN LA UNIVERSIDADES DICTAN ESE CURSO, POR EJEMPLO LA RICARDO PALMA LOS DIAS SABADOS.EN NUESTRO PAIS HABLAN QUECHUA EN DIFERENTES PARTES AYACUCHO, APURIMAC, ETC. POR QUE NO EMPESAMOS A APRENDERLO SIN IMPORTAR DE DONDE SEA, HABLEMOSLO, ¿ACASO UNO DEL CUSCO NO ENTIENDE EL QUECHUA DE OTRA LOCALIDAD? APRENDAMOS A CONSTRUIR NO A DESTRUIR TODO LO QUE NO NOS GUSTA O PARECE.GRACIAS POR ATREVERSE A ENSEÑARNO ALGO DE NUESTRO AMADO PERU
October 2nd, 2009 @ 9:36
nanunta kikisputai mama linda ki nu intindiendu nada mamai
October 2nd, 2009 @ 16:26
Imanailla kashankichis, paisanuncuna, nocca tiaany Trujillu`pi, jinaspatac nishuta sonccoimi katatatan yuyarispa. Kankunapac saludos, porq se me acabó el quechua.